영어이름 번역기 로마자 표기 변환

 

영어이름 번역기 소개

이번 포스팅은 영어이름 번역기 사용 방법을 알려드릴게요. 요즘 코로나로 해외여행을 가는 건 꿈도 못 꾸는 상황이지만 미리 여권을 만들어 준비하려고 하는데요. 아이들 영문 이름을 어떻게 만들어야 할지 난감하더군요. 영문이름 표기는 원칙적으로 국립국어원의 로마자 표기에 따른다고 해요. 해당 법령 1장 표기의 기본 원칙은 “1항 국어의 로마자 표기는 국어의 표준 발음법에 따라 적는 것을 원칙으로 한다”라고 정해져 있습니다. 그래서 영어 이름을 만들려면 로마자 표기를 이용해야 하는데요.

이럴 때 네이버 한글 이름 로마자 표기 변환기를 사용하면 웹에서 사용되는 로마자 표기를 수집하여 이 중 가장 많이 사용되는 결과를 추천받아 사용하실 수 있습니다.

아래는 영어이름 번역기 사용 방법입니다. 참고하셔서 유용하게 사용해 보세요.

영어이름 번역기

 

네이버 한글 이름 로마자 변환기

1. 네이버 한글 이름 로마자 표기에서 “한글 이름”을 입력해 주세요.

2. 그러면 현행 로마자 표기법에 의한 한글 이름 변환 결과를 보실 수 있습니다.

3. 웹에서 가장 많이 사용되는 표기를 수집하여 사용빈도 순으로 확인하실 수 있어요.

4. 이름을 클릭하면 지식백과와 웹페이지를 통해 누가 동일한 이름을 사용하는지 파악할 수 있습니다.

알아두면 유용한 글 : 크리스탈 디스크 마크 다운 및 간단 사용법

You may also like...

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다